Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

China’s current value-added tax(VAT) that 17% for almost all products and 11% for some products, including agriculture, will be cut! To improve the VAT system, the notice of relevant policy of VAT rate adjustment is as follows.

中国现在的增值税,17%税率适用于几乎所有产品,和另一种11%的税率,适用于某些产品,包括了农产品。中国在4月4号决定调整增值税税率,降低这两种的税率,快来看看都有哪些变化吧。

 

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

1

Sales Behaviour And Import Goods

销售行为和进口货物

 

The tax rate for the taxpayer to have sales behaviour or import of goods made VAT, will be lowered from the original applicable 17 percent and the original applicable 11 percent to 16 percent and 10 percent.

纳税人发生增值税应税销售行为或者进口货物,原适用17%和11%税率的,税率分别调整为16%、10%。 

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

©Image | cifnews

 

 

2

Agricultural Products

农产品

 

The deduction rate for the taxpayer to purchase agricultural products, will be lowered from the original applicable 11 percent to 10 percent.

纳税人购进农产品,原适用11%扣除率的,扣除率调整为10%。

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

©Image | paixin

 

 

3

Production And Sales Or Manufacturing Consignment

生产销售或委托加工

 

The agricultural products in tax rate 16 percent purchased by taxpayer for production and sales or manufacturing consignment, whose import tax will be calculated based on 12 percent deduction rate.

纳税人购进用于生产销售或委托加工16%税率货物的农产品,按照12%的扣除率计算进项税额。

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

©Image | cifnews

 

 

4

The Export Rebate Rate

出口退税率

The export rebate rate of export goods, whose both original applicable tax rate and export rebate rate are 17 percent, will be lowered to 16 percent.

原适用17%税率且出口退税率为17%的出口货物,出口退税率调整至16%。

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

©Image | cifnews

 

The export rebate rate of export goods and across-border behaviour, whose both original applicable tax rate and export rebate rate are 11 percent, will be lowered to 10 percent.

原适用11%税率且出口退税率为11%的出口货物、跨境应税行为,出口退税率调整至10%。

 

 

5

Foreign Trade Enterprises And Manufacturing Enterprises

外贸企业和生产企业

 

If foreign trade enterprises have import of goods and across-border taxable sales behaviour involving the article 4 before July 31,2018, it would be two situations.

外贸企业2018年7月31日前出口的第四条所涉货物、销售的第四条所涉跨境应税行为,分为两种情况。

 

  • If The enterprises have paid the VAT based on the tax before adjustment, export rebate tax before adjustment would be executed.

  • 购进时已按调整前税率征收增值税的,执行调整前的出口退税率。

  • If the enterprises have paid the VAT based on the tax after adjustment, export rebate tax after adjustment would be executed.

  • 购进时已按调整后税率征收增值税的,执行调整后的出口退税率

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

©Image | weibo

 

If manufacturing enterprises have import of goods and across-border taxable sales behaviour involving the article 4 before July 31, 2018, export rebate rate before adjustment would be executed.

生产企业2018年7月31日前出口的第四条所涉货物、销售的第四条所涉跨境应税行为,执行调整前的出口退税率。

 

The adjustment time for executing export goods rebate rate and export goods should be based on the date noticed on export cargo customs declaration.

调整出口货物退税率的执行时间及出口货物的时间,以出口货物报关单上注明的出口日期为准。

The adjustment time for executing across-border taxable behaviour rebate rate and across-border sales taxable behaviour should be based on the date noticed on export cargo invoice.

调整跨境应税行为退税率的执行时间及销售跨境应税行为的时间,以出口发票的开具日期为准。

 

6

Latest Standard

最新规定

This notice, starting from May 1, 2018, should prevail when it contradicts with previous relevant regulations included the value-added rate, deduction rate and export rebate rate.

本通知自2018年5月1日起执行。此前有关规定与本通知规定的增值税税率、扣除率、出口退税率不一致的,以本通知为准。

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

©Image | sohu

 

 

Reading And Understanding

政策解读

The notice definitely confirmed that the VAT rate will be lowered from 17% and 11% to 16% and 10%, but 6% kept.

《关于调整增值税税率的通知》出来后,明确了从今年5月1日起,增值税税率由17%调整为16%,11%调整为10%,6%继续沿用。

 

What is the effect to your enterprise and business?We summarize three items for you.

这个措施对众多企业来说,有什么影响呢?我们总结了三个要点。

  • When sales amount keeps the same, general taxpayer need to pay less VAT in sales, while the additional tax reduced, and enterprises’ total profits increased. The purchase cost of small-scale taxpayer enterprises reduced, and and enterprises’ total profits increased as well.

    在不变的销售金额情况下,一般纳税人销售货物所需要缴纳的增值税减少,随之附加税减低,企业的利润总额增加。小规模纳税人企业购买货物的成本降低,企业的利润总额增加。

  • Consumers will be benefit directly due to undertake the VAT in the end.

    由于增值税最终由消费者承担,所以消费者直接受益。

  • The export rebate rate still are 17% and 11% before August, but from the August 1, the export rebate rate will be lowered to 16% and 10%, so tax credits lower. However, other export rebate rate stays the same.

    今年8月之前出口的企业,退税率依然以17%和11%为准,8月起,退税率将从17%、11%分别降为16%、10%,随之退税额降低。其他退税率不变。

Share to let your friends know!

  Source | SAT

?These Articles May Help You

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

Chinese Banks Will Cancel These Charges Since August 1!
Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了! How to Get Money Back When You Transfer to Wrong WeChat Account?
Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了! Guidelines: Transfer Money Overseas Via Alipay!
Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了! Such QR Codes Can Steal Your Money! Be Careful!

Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!

5 Financial Tips For Expats In China!
Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了! RMB With These Numbers Are All Fake! Pay Attention!
Notice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了! How Much Money Can I Bring When Entering China?

HACOS,Business Services Solutions MasterNotice! China Cuts More VAT For Business! 重磅!税务局给大家发红包了!